|
Настройки:
Разшири
Стесни
|
Уголеми
Умали
|
Потъмни
|
Стандартни
ИЛИАНА ИЛИЕВА
=============================
e-mail : mary_bg7@hotmail.com
Илиана
Илиева е родена на 08.04.1969 г. в гр. Враца. Учи в НГДЕК, София. Завършва Руска
филология в СУ "Св. Кл. Охридски", защитава дипломна работа върху
църковнославянския език. Публикувала е в сп. "Родна реч", в. "Отечествен
зов" и в. "Нова светлина". Живее и работи в София. Повторно "прописва"
отскоро. Участва в електронния проект "Поезия на двама поети", в който
с руския поет Вадим Руфанов взаимно превеждат текстовете си. Публикува във в.
"Литературен вестник", както и в LiterNet, Литклуб, Cult.bg. Двукратно
печели награди в електронните конкурси на LiterNet за 2002 - "Моите четиридесет
дни в пустинята" и "Мечти по лято". Лауреат е на Националните
конкурси за поезия "Мара Белчева", "Жената - любима и майка",
"...но нека вярата не оскъднява", "Свищовски лозници", "В
полите на Витоша" и др. Автор на стихосбирките "Жабешки скок. Тристишия,
хайку, танка, ала-ренга" (2004), "Ти, който хакна планетата"
(2008) и "Пента и Пижо. Малки и още по-малки песни" (2009). Редактор
в Електронно списание "LiterNet".
ПОЕЗИЯ
Стихове
Добрата
Ариадна
Без
препинателни
Завръщане
Зелено
в края на пътя
Междуречие
Застинах
между...
Ето
тук...
По
клинописите ще ме познаеш...
Аз
съм твоята любима от алабастър...
На
голямата плочка...
Обичах
Саргон...
Дванайстото
дете на Слънцето...
"Ти,
който в идващите дни..."
Ур,
Урук, Нипур, Ериду, Лагаш...
Аз
съм глината, която е всичко...
Египетските
писари...
Ти,
който дочуеш нещо от древността...
Дом
Круши
Нонсенс
Мечти
или почти
Случайни
врабчета и кибритени клечки
Напуснати
простори
Тръгвам
Загуба
Зимна
сутрин
Дървета
Кестен
Сенки
Вертикал
Талисман
Концерт
за бели чаршафи и ютия
По
улицата със басмен десен...
Да
помечтаем бъдещите спомени
През
пердето
Завистта
на боговете
Диалози
За
усмивката
За
горенето
За
срещите
За
спомените
За
провинцията
За
улицата
За
забавленията
За
предположенията
За
фактите
В превод на сръбски език - Милан Димитриевич
Грех
је пут за двоје у звездани прах
Aјнштајнов
имејл
А
вулкани су ујутру тихи
Преводи
Булат Окуджава
Смили
се, забързано Време...
Борис Пастернак
Щом
в лирата като към лабиринт...
Като бронзова пепел във пещ...
Сън
Велимир Хлебников
Аз и Русия
Устните пееха - "Бобеоби"...
Ира Новицкая
Остана ми ден...
Аз винаги се връщам...
Хората умират от любов...
Онзи зимен въздух ми мирише на
Цветаева...
Слепешком подбирам боички...
Времето се помръдна...
НАКЪСО
Краткостишия
Корпоративен
дъжд
Хайку
Фуджи
- Босфора - Бразилия
Хайку-музика
Дъждовни
моменти
Псевдойероглифи
Лятно
хайку
Хайку
Хайку
2
Етно-хайку
В превод на английски език - Росица Пиронска
Hajku-music
Хайга
Хайга
-1
Хайга
- 2
Танка
Малки
песни (Танка)
Танка
Глаголица
Глаголически
тристишия
Преводи
Александър Прокопиев
Из
"Фото-колело"
Из
"Птица на върха на бор" (1-44)
Олег Юров
Хайку
- 1
Ира Новицкая
Из
"Дъжд по перваза"
Ирина Ваци
Хайку - 1
Сенрю
ПРОЗА
Разкази
Кучета
КРАТКА ПРОЗА
Преводи
Алексей Ремизов
Чайка
Велимир Хлебников
Скала
от бъдещето
Върбова
клонка
Фьодор Глинка
Водачът
Яков Полонски
Двете
теменужки
ДЕТСКИ КЪТ
Стихове
Болната
Писана
Часовниче
Дядо
и зайче
ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ
Статии
За
поетическото начало на една кратка проза или накратко за хайбун
За
поетическата миниатюра
Визуално
хайку
© Електронно издателство
LiterNet, 2002-2012
|